Archive for Mai 2008
Home
| April 2008 »
Sonntag, Mai 18, 2008
» Isch habe gar kein Vista
Von Hajo Schlingensief um 10:25
machenzy
der für die französisch Übersetzung von DCU zuständig ist, hat mir zwei
Fehler gemeldet die bei der Verwendung von DCU unter Vista auftraten.
Einer davon war das wenn man die Bildschirmtastatur aus DCU heraus
aufrief das Programm abstürzte. Leider hab ich keine Ahnung warum der
bis dato verwendete Code unter Vista nicht korrekt funktioniert
Als Notbehelf habe ich nun einen Bypass eingebaut der dann zum tragen
kommt wenn Vista verwendet wird. Da ich selber Vista nicht verwende ist
es relativ schwer DCU ausgiebig unter diesem Betriebssystem zu testen...
Sollten in naher Zukunft noch mehr Fehlfunktionen unter Vista auftreten,
werde ich dieses bei den unterstützten Betriebssystemen streichen da es
mir zu aufwendig ist hier um mehrere Ecken DCU testen zu müssen. Wenn
mir irgend jemand eine Vista Lizenz spendieren möchte kann er sich gerne
bei mir melden
Die Version 2.3.1 mit diversen Fixings steht seit gestern zum Download
bereit.
» ...so gewonnen
Von Hajo Schlingensief um 10:19
in der Zwischenzeit kam nun noch eine portugiesische Übersetzung von Danilo
Anderson Pereira
hinzu. Auch die französische Übersetzung ist wieder mit an Bord. Grund
dafür das machenzy
nicht auf meine E-Mails reagiert hatte war einfach der das diese nicht
an seinem Spamfilter vorbeigekommen waren
Sonntag, Mai 04, 2008
» Wie zerronnen so gewonnen so zerronnen
Von Hajo Schlingensief um 11:22
Mit der Version 2.0.0 habe ich eigentlich alle zusätzlichen Sprachpakete wieder aus dem offiziellen Release streichen müssen weil die verantworlichen Übersetzer sich trotz meiner E-Mails mit der bitte auf Anpassung der Sprachdatei nicht mehr gemeldet haben. Aber mit dem kontinuirlichen Ansteigen der Downloadzahlen flatterte mir eine um die andere Übersetzung ins Haus. Zu den offiziellen Übersetzungen zählen ab der Version 2.3.0: Italienisch von Alberto Panzarasa, niederländisch von Luc Weyn, spanisch von Luis E. Castro, ungarisch von János Vincze und die englische von meiner Wenigkeit nachdem Markus Wolfgang die Flinte ins Korn geworfen hat. Ich habe auch noch eine russische und eine polnische geschickt bekommen, diese sind aber wegen der fehlenden Unicode Unterstützung von DCU nur bedingt brauchbar und daher auch nicht Bestandteil der offiziellen Distribution. Die französische Sprachdatei die noch Bestandteil der Version 2.2.0 war musste ich (mal) wieder entfernen da der Übersetzer machenzy nicht auf meine E-Mails reagiert hat. Warten wir mal ab ob noch was nachkommt...